Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
en smörgås med ost
från svenska till italienska
med sina föräldrar
–
con i suoi
det vill säga, med andra ord
–
cioè
proppfull med folk
–
affollatissimo, affollatissima
ett rum med dubbelsäng
–
una camera matrimoniale
som hör ihop med
–
collegato, collegata
försedd med klimatanläggning
–
climatizzato, climatizzata
glass med kanderade frukter
–
cassata
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
full med folk
–
affollato
med is
–
con ghiaccio
det räcker med
–
basta
tillsammans med
–
accompagnato, accompagnata
blivit bekant med
–
conosciuto
med
–
con
till och med
–
addirittura
följa med
–
accompagnare
född med tur
–
nato con la camicia
med ett ord
–
insomma
till och med
–
persino
tillsammans med
–
insieme a
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
låta honom bli bekant med
–
fargli conoscere
med
–
a
ta med
–
portato
göra av med
–
spendere
börja med
–
iniziare da
gå ut med
–
portare fuori
sammankopplad med
–
legato a
hålla med
–
essere d'accordo
med utsikt över
–
affacciato, affacciata
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
håller du på med
–
stai facendo
ta med på en utflykt
–
portare in giro
med folkmusik, folkloristisk
–
folcloristico
med luktsinnet
–
olfattivo, olfattiva
med plockade hårstrån
–
depilato, depilata
räkna med oss
–
contare su di noi
klar med examen
–
laureato, laureata
makaroner med köttsås
–
penne al ragù
lyckans ost
–
beato Lei, beata Lei
pasta med tomater
–
pasta al pomodoro
lyckans ost
–
beato te
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
en smörgås
–
un tramezzino
det räcker
–
basta
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad är det som är fel?
–
come mai?
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
enligt
–
d'accordo con
har stannat hos
–
è rimasto a vivere con
vad vill du ha?
–
che prendi?
ett litet rum
–
una cameretta
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
gör det själv
–
fai da te
ett dubbelrum
–
una camera doppia
det andra
–
l'altra
det andra århundradet
–
il II secolo
folk, folket
–
la gente
det finns de som
–
c'è chi va
Ni
–
Lei
varsågod
–
ecco a Lei
till det sämre
–
in peggio
Ni stiger upp
–
Lei si alza
skulle inte Ni tycka om
–
a Lei piacerebbe
punkt och slut
–
basta
vad är klockan?
–
che ore sono?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
som jag inte gillar
–
che non mi piace
klockan ett
–
l'una
från och till
–
da e per
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
ett plommon
–
una susina
ett fotografi
–
una fotografia
ett brev
–
una lettera
ett bageri
–
una panetteria
ett galleri
–
una loggia
ett litet ansikte
–
una faccina
ett rö för vinden
–
una canna al vento
till den som
–
a chi
ett studenthem
–
una Casa dello Studente
det
–
ci
det viktiga
–
l'importante
det behövs
–
ci vogliono
det dubbla
–
il doppio
det är väl
–
sarà
är det sant?
–
davvero?
jag vet det
–
lo so
det är bättreän
–
è meglioche
det är säkert
–
certo
stämmer det?
–
vero
det är kallt
–
fare freddo
på det hela taget
–
insomma
det skulle göra
–
farebbe
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det traditionella
–
quella tradizionale
blir det bra?, ok?
–
va bene?
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
Andra sökte efter
sug min kuk
molto bene
Välkommen hem
capisce
brudnäbb
God morgon
Glosor
Vacker flicka
hej vackra man
un ragazzino
Ciao bello
Ciao bella
il mondo
segura, seguro
han är 16 år
Mola mia andre bene
varsågod, Det var så lite
fiskrom
kokos
tutto balutto
Länkar till andra sidor
Översätt
en smörgås med ost
till andra språk